Jag saknar dig. Är
allt okej?
Idiomazinho sem vergonha esse tal de sueco. Tem mais alegorias e adereços que a Beija-Flor.
Eu só perguntei à Theresa como vai o nosso Thor, o marido dela, sueco, recém-operado, e completei dizendo que estou com saudades dela e perguntando se está tudo bem.
É claro que eu não falo xongas de sueco, mas o tradutor do Google é uma mão na roda. Sabendo usar, traduzindo do português para outra língua e fazendo a "prova real", invertendo a tradução, nós temos muito pouca possibilidade de não nos fazer entender em qualquer idioma.
Idiomazinho sem vergonha esse tal de sueco. Tem mais alegorias e adereços que a Beija-Flor.
Eu só perguntei à Theresa como vai o nosso Thor, o marido dela, sueco, recém-operado, e completei dizendo que estou com saudades dela e perguntando se está tudo bem.
É claro que eu não falo xongas de sueco, mas o tradutor do Google é uma mão na roda. Sabendo usar, traduzindo do português para outra língua e fazendo a "prova real", invertendo a tradução, nós temos muito pouca possibilidade de não nos fazer entender em qualquer idioma.
"Theresa, hur är det med våra Thor?"
ResponderExcluirFicou quase perfeito, faltou o "med " que significa com.
O Kent esta muito bem, recuperando como um viking, nao nega a raca. Felizmente voltara para casa na quinta-feira, ficara "sjukskriven" dois meses, depois creio que ja estara apto a voltar a labutar.
Obrigado por perguntar e até ter ido ter aulas para "invandrare" em sueco. "Svenska till invandrare" ahahahahhahahahah ou utläning.
Jag saknade Dig också och Toma. Tenho estado ocupada com as visitas ao hospital, aqui nao existe acompanhante, existe hora de visita e quando acaba, rua …
Acho muito bom, o pessoal do hospital tem que poder trabalhar sem ter gente por todos os lados, os ciganos sao um grande problema para qualquer hospital, pois nao aceitam em deixar um membro da familia desacompanhado.
Ele esta em boas maos.
Obrigado Rciardo, apreciei.
Um abracao
XI xi xi, errei ahshhhahahahahaha
ResponderExcluirO correcto é: "Svenska för invandrare"
Realmente é um idioma muito dificl a pronuncia é muito dificil para nós que temos uma lingua latina.
"Sjukköterska" vá la ver o que vem a ser isso, eu demorei 2 meses para aprender a pronunciar mais ou menos ahahahahahha, tem outras coisas do arco da velha, depois quando entendemos e podemos falar com todos, tudo bem, comparado com o finlandes o sueco é uma serenata para os ouvidos.