Não sei se é o meu saco que anda cheio demais ou se é a
ignorância que já estabeleceu raízes definitivas nos meios de comunicação, mas
a verdade é que a cada dia que passa a dita “norma culta” da língua portuguesa
é estuprada mais vezes.
Eu já nem falo mais de dublagens e legendas dos filmes que,
se não chegam a afrontar muito da dona Gramática, em matéria de tradução
constroem verdadeiras pérolas da falta de sentido. Nem tampouco vou incluir a
dúvida de Silvio Santos sobre qual é a forma correta: “mortadela” ou “mortandela”.
Ontem, logo cedo, o comentarista, decano da Fórmula 1,
Reginaldo Leme ao comentar uma corrida de stock car se saiu com um “entre eu e
ele”. Na escolinha da dona Teteca eu aprendi que após uma preposição usam-se
pronomes pessoais oblíquos, então, o certo é “entre mim e ele”.
À noite, uma universitária respondendo sobre o nome que se
dá aos animais vegetarianos, saiu-se com um “hervíboro”. Será isso uma víbora
vegetariana?
Hoje de manhã, espiando o Ancelmo, no Globo, leio que o
ministro Celso de Melo anda sofrendo mais que “suvaco” de aleijado, nas redes
sociais por causa da expectativa do seu voto sobre os embargos. Sei não, mas
acho que essa gente não usa corretor de texto. Como diz o próprio Ancelmo, “suvaco”
é o cacete!, o certo é “sovaco”. Aliás, Ancelmo é pródigo em escrever errado.
Não adianta porque eu
não me conformo. Por mais que digam que tais “deslizes” sejam insignificantes, a
maneira assustadora que a sua quantidade e frequência crescem, anda me incomodando muito, principalmente de dez anos para cá, não por coincidência, desde que Lula
e o PT assumiram o poder.
Estao adotando a língua sueca, pois em sueco o "O" na palavra tem o som do "U".
ResponderExcluirSuvaco, budega e por aí vai a adaptacao da língua nordica falada por franceses nordestinos e lulistas.
Mortandela? ahahahahahah. Tadinha da mortadela.
Bem, com o ex presidente ignorante e trambiqueiro e agora com a actual estagiaria leal ao lula, que sequer sabe que o dentifrício é o que sai da bisnaga ou do tubo, fazer o que?