Eu até ia postar o texto inteiro - apócrifo - sobre os 800
anos da língua portuguesa, mas comemorar uma data tão importante com um “a
nível de”, eu me recuso! Sem contar com os demais “entretantos”, como pontuação,
clareza e um certo exagero sobre sua importância mundial hoje. A língua
portuguesa merece coisa melhor.
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança;
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem, se algum houve, as saudades.
O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.
E, afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto:
Que não se muda já como soía.
Luís de Camões
Comemoração mixuruca essa. Publicaram algum texto sobre a origem do idioma, seus dialetos e sua unificação em idioma?
ResponderExcluirEu estava procurando exatamente isso.
ExcluirEnquanto os "nossos estudiosos" não descobrem nem mesmo a wikipédia, o blog poderia ajudar publicando isto:
Excluirhttp://www.soportugues.com.br/secoes/portuguesHistoria.php
Valeu, Milton! - o artigo aguçou minha curiosidade de saber qual "língua original" deu origem âs outras.
ExcluirMIxuruca no Brasil, em Portugal é comemorado, não com escolas de samba nem funk funk, mas com alunos que soltaram balões e recitaram Camoes.
ResponderExcluirVi uma bonita festa em um dos parques de Lisboa.
Desculpe Theresa, mas o Milton não se referiu às comemorações e sim a esse texto.
ExcluirPeco desculpas por haver postado o texto sobre a comemoração dos 800 anos da língua portuguesa.
ResponderExcluirNão seja tão turrona e radical. A data é importantíssima, sim - e agradeço a sua lembrança -, só que o texto não condiz com isso.
ExcluirPode haver igual, mas não há quem defenda a correção da nossa língua tanto quanto eu, e você, mais que ninguém, sabe disso.
http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=748360&tm=4&layout=122&visual=61
ExcluirNO video acima podemos ver o testamento do Dom Afonso II que originou a nossa língua.
ExcluirVejam que surpreendente, talvez comecem a ensinar português no Brasil.
ResponderExcluirhttp://noticias.terra.com.br/mundo/brazil-no-radar/blog/2013/04/24/portugues-do-brasil-e-o-melhor-idioma-diz-revista-americana/
Há duas línguas oficiais em Portugal:o português e o mirandes.
ResponderExcluirA minha avó materna veio de Trás-os-montes, falava o mirandes com a minha mae, quando não queria que entendêssemos sobre o que estavam a falar.
Poesia em mirandes
http://frolesmirandesas.blogspot.be/2010/09/poesia.html
No mundo non me sei parelha,
ResponderExcluirmentre me for' como me vai,
ca ja moiro por vós - e ai!
mia senhor branca e vermelha,
Queredes que vos retraia
quando vos eu vi em saia!
Mao dia me levantei,
que vos enton non vi fea!
***
Cantiga da Ribeirinha ou Cantiga de Guarvaia é o primeiro texto literário escrito em língua galaico-portuguesa. Não é "documento oficial", porém é bem mais antigo.
***
Não se particiona o "C" estando dentro do Windows porque o Windows diferentemente de certo outro "sistema" não comete atentados contra si.
Quando se locomove o HD para outro computador (sem retirar o HD deste segundo) pode-se particionar qualquer letra no HD que passou a funcionar como "slave" e suas letras foram realocadas pelo windows instalado neste segundo computador.
Realmente o Windows é PHODA!
https://www.youtube.com/watch?v=FPJ61GqOfCA
ExcluirMaravilhosa, galego portuguesa.
Já encontrei muitos galegos no norte de Portugal que sentem um baita orgulho por falarem o português arcaico. É mesmo lindíssimo.
Lembra, Zé, do DOS em disquetes? - pois é, funcionava assim:
ExcluirDepois de inserido o disquete, ... todo o DOS era transferido para a memória. A "MEMÓRIA" era o DOMINANTE e, por este motivo, era possível formatar o disquete, mesmo aquele que contivesse o Sistema Principal, o DOS (claro que havia a trava mecânica no disquete!, ... mas se o incauto destravasse e não voltasse a salvar no disquete, babau!, perderia o Sistema ok?)
... o disquete com o Sistema Principal, o básico, está gravado no Inconsciente (vide Teoria dos Três Cérebros), onde a Trava não pode ser retirada ...
Digamos que o planetinha seja submetido a uma comoção nuclear (olha aí o suposto atentado contra si) - haverá sobreviventes, certo? ... com o mesmo Sistema DOS na Memória Reptiliana ...
O Windows não abandonou o DOS; os computadores modernos não possuem mais disquetes; em andamento, computadores sem a Bios (Basic Input/Output System)
... é possível quebrar a Trava?. Sim!, mas é tarefa Individual
ExcluirQue lindo!!!!!!!
ResponderExcluirhttps://www.youtube.com/watch?v=UFF1wJN75Z0
No dia 27 de Junho de 2020, assinalou-se os 806 anos da língua portuguesa.
ResponderExcluirO testamento de D. Afonso II, o mais antigo documento oficial escrito em português, data de 27 de Junho de 1214.
Comentário de Roberto Moreno, em noticia deste dia na rádio Antena 1, em Portugal:
Se, no dia de hoje se assinala os 806 anos da língua portuguesa, foi porque Roberto Moreno, fundador e presidente da Fundação Geolíngua - registrou no dia 13-11-2009, uma Obra no género ensaio, narrativa, textos e projetos na SPA, Sociedade Portuguesa de Autores, no âmbito de se criar uma efeméride para que todos saibam que, afinal, o Testamento de D. Afonso II, inicialmente datado pela Torre do Tombo, como 4 de Junho e, depois modificado para 27 de Junho de 1214, por ter sido alertado por Roberto Moreno, esta correção, é considerado por vários historiadores um documento que marca o “nascimento” simbólico da língua portuguesa.
Portanto, e que fique bem claro que, antes de 2009 – ninguém (pessoas, entidades e órgãos de qualquer governo ao nível mundial) tinham se apercebido em utilizar este documento régio, como uma referência para se celebrar anualmente a língua portuguesa.
O projecto Geolíngua, com destaque a este evento sobre os 8 Séculos da Língua Portuguesa, foi apresentado na Assembleia da República de Portugal em 25 de Setembro de 2012, por recomendação do ex-deputado Ribeiro e Castro que, ao tomar conhecimento da Obra de Roberto Moreno, se empenhou em ajudar a divulgar esta efeméride, tendo como ápice a celebração deste nascimento simbólico, da língua na Copa do Mundo de Futebol de 2014, no Brasil, onde foram enviadas várias cartas para o Governo do Brasil, todas enviadas, oficialmente, pela Assembleia da República.
Entretanto, o evento no Brasil não aconteceu, e em Portugal também não, devido ao uso indevido e não autorizado desta Obra Registrada em 2009 e que faz parte de um conjunto de outras Obras registradas, também neste âmbito, a partir de 1994 na SPA, por Roberto Moreno, devido à uma Senhora - que teve conhecimento desta Obra original de 2009, em 2010, pelas mãos do autor, onde este lhe forneceu toda a documentação e inúmeros projetos neste âmbito. A Senhora sumiu e reaparece em 2013, alegando junto ao ex-deputado, Ribeiro e Castro em 2013, na Assembleia da Republica, ser ela a autora da noticia que o deputado havia publicado no Diário de Notícias, e que tinha descoberto, via alguns amigos, em 2013, que o Testamento de D. Afonso II - seria uma referencia para os eventos que a mesma estava a lhe apresentar, eventos, estes, em tudo muito semelhante (para não dizer idênticos) aos eventos que teve conhecimento em 2010 pela mãos de Roberto Moreno, o autor original.
Por ora, fico por aqui, neste dia histórico e muito simbólico e, estou à disposição de jornalistas, curiosos, para lhes fornecer mais detalhes, inclusive o Processo Judicial que está no Tribunal da Relação de Lisboa.