Essa é para o Argento.
Não sei de onde vieram, mas os mitos sobre a origem da palavra
inglesa “fuck” - “foder” -, a cada dia que passa, são mais “enriquecidos” por
novas piadas. Tudo começou com:
“Sua origem está relacionada às antigas leis de castidade na
Inglaterra feudal. Originalmente, nos livros de Direito, o termo era uma abreviação
de ‘Fornication Under Consent of the King’. Na época do feudalismo os noivos só
podiam consumar o casamento após autorização do rei, que tinha o direito de ‘conhecer’
a noiva antes do noivo. Quando quisessem ter um filho deveriam solicitar uma
permissão ao monarca, que lhes entregava uma placa que deveria ser pendurada
nas suas portas. A placa dizia: F.U.C.K. ou ‘Fornicação Sob o Consentimento do
Rei’.”
Não satisfeitos, ainda inventaram mais uma:
“Quando chegou aos EUA, essa abreviação assumiu um novo
significado: se alguém fosse preso por sexo ilegal, era condenado ‘por
conhecimento carnal ilegal’ (For unlawfull Carnal knowledge). Carnal Knowledge
é uma frase usada para significar uma conjunção sexual ilegal (estupro é uma
conjunção carnal ilegal). Esta é uma frase técnica essencial em uma acusação de
cobrar o réu com o crime de estupro; outra palavra ou circunlóquio vai
responder a mesma finalidade que estas palavras.”
Que imaginação fértil! Parece até coisa de brasileiro. Por
exemplo: vocês sabem de onde vêm punheta e siririca?
P.U.N.H.E.T.A. - Processo Unilateral de Normalização Hormonal
por Estimulação Temporária Autoinduzida.
S.I.R.I.R.I.C.A. - Sistema Individual de Reabilitação dos Instintos
Recorrendo à Instigação Clitoriana Acentuada.
Agora, sério. A etimologia de “fuck” é a seguinte:
Fuck (v.) “Ter relações sexuais com” (transitivo)
Até recentemente, uma palavra difícil de rastrear, em parte
porque foi omitida da língua inglesa como tabu. Fuck não constou em um único
dicionário do idioma Inglês de 1795 a 1965.
A 2ª edição do Oxford English Dictionary a cita em 1503, sob
a forma fukkit, e a aparição mais antiga com a ortografia atual é de 1535.
Presumivelmente, é uma palavra mais antiga, mas não há nada escrito nos textos
que sobreviveram do Velho e Médio Inglês. Buck cita nome próprio John le Fucker
de 1278, mas o sobrenome poderia ter outras explicações. A palavra,
aparentemente, é insinuada no Século 15 em um poema, intitulado “Flyys Flen”,
escrito em Latim Bastardo e Médio Inglês:
Non sunt in
celi
quia
fuccant uuiuys of heli
“Eles [os monges] não estão no céu, porque eles foderam as
esposas de [da cidade de] Ely.” Fuccant é pseudo-latim e no original está
escrito em código. No entanto, os primeiros exemplos da palavra vêm da Escócia,
o que sugere uma origem escandinava, talvez a partir de uma palavra semelhante
ao norueguês fukka - “copular” -, ou ao sueco focka - “copular, greve, empurrão”
-, e fock - “pênis”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário